Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Vỏ của cái cây đêm, những con dao rỉ bẩm sinh
thì thầm với mi những cái tên, thời gian và những trái tim.
Một từ, ngủ khi chúng ta nghe thấy nó,
trượt dưới tán lá:
mùa thu sẽ hùng hồn,
càng hùng hồn hơn bàn tay hái nó,
tươi như bông anh túc của quên, cái miệng hôn lên nó.
Paul Celan, “Die Ewigkeit,” Mohn und Gedächtnis (Deutsche Verlags-Anstalt, 1952).
Copyright © 1951 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.