Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương năm 1980.
Trên một hạt anh túc có một ngôi nhà con,
Những con chó sủa trăng hạt anh túc,
Và không bao giờ những con chó hạt anh túc
Hình dung được đâu đó có thế giới to hơn.
Trái đất là một hạt – và thực sự không hơn,
Các hạt khác – các hành tinh và những vì tinh tú.
Và mỗi hạt lại có nhà và một khu vườn nhỏ,
Ngay cả khi số hạt đến hàng ngàn.
Tất cả trong một bầu anh túc. Cây anh túc mọc cao.
Những đứa trẻ chạy qua và cây anh túc lúc lắc.
Và vào buổi tối, dưới một vầng trăng mọc,
Tiếng chó đâu đó, lúc yên tĩnh, lúc lại ồn ào.
Czesław Miłosz, “A Parable of the Poppy,” The Collected Poems, 1931-1987, trans. author and Robert Hass (Ecco Press, 1988).
Copyright © 1945 by Czesław Miłosz | Nguyễn Huy Hoàng dịch.