Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Luôn luôn cái cây, cây dương
ở rìa ý nghĩ.
Luôn luôn ngón tay, giơ lên
trên bờ.
Xa đằng trước luống cày
đã ngần ngừ những tối.
Nhưng mây:
nó trôi.
Luôn luôn con mắt.
Luôn luôn con mắt, mà mí
mi mở ở tia lóe
của người em gái khép của nó.
Luôn luôn con mắt.
Luôn luôn con mắt, mà ánh mắt
cuộn lấy cái cây, cây dương.
Rochefort-en-Yvelines, 15 tháng 8, 1954
Paul Celan, “Die Felder,” Von Schwelle zu Schwelle (Deutsche Verlags-Anstalt, 1955).
Copyright © 1955 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.