Georg Trakl (1887–1914) là nhà thơ người Áo.
Ôi những giờ của buổi chiều rực đỏ!
Lá nho rối bên cửa sổ mở toang
Loáng đung đưa trong màu xanh, bên trong
Những hồn ma của khổ đau làm tổ.
Gió ruỳnh ruỳnh trên những ô kính cửa.
Bụi vần vũ trên những mái xối tanh.
Như một đoàn những con ngựa hoang
Chớp lùa đi những đám mây sáng tỏ.
Mặt gương ao nghe ầm ầm bể vỡ.
Tiếng mòng biển vang the thé bên khung.
Kỵ sĩ lửa từ trên đồi nổ tung
Giữa rừng thông hóa thành những ngọn lửa.
Trong nhà thương các bệnh nhân rền rĩ.
Bộ lông đêm rù rũ ánh xanh lam.
Bỗng lấp loáng đột nhiên một tiếng gầm
Bắt đầu mưa trên những mái nhà đổ.
Georg Trakl, “Der Gewitterabend,” Gedichte (Kurt Wolff Verlag, 1913).
This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.