Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Đồng dao” – Günter Grass

Günter Grass (1927–2015) là nhà văn người Đức. Tác giả của các cuốn tiểu thuyết Cái trống thiếcMèo và chuộtNhững năm chó, ông được trao giải Nobel văn chương năm 1999.

Đồng dao

Ai cười ở đây, ai đã cười?
Ở đây họ đã không còn cười nữa.
Ai ở đây cười, hẳn là có
động cơ để người ta nghi ngờ.

Ai khóc ở đây, ai đã khóc?
Ở đây họ đã không khóc nữa rồi.
Ai ở đây khóc, điều đó cũng tức
hắn ta khóc là có động cơ.

Ai nói ở đây, nói và giữ im lặng?
Ai im lặng sẽ bị tố bêu đầu.
Ai ở đây nói, là đã giấu
động cơ của hắn nằm ở đâu.

Ai chơi ở đây, chơi trên cát?
Ai chơi, thì phải tựa vào tường,
bàn tay hắn đã thua mất sạch,
những ngón tay đã bỏng khi chơi.

Ai chết ở đây, ai đã chết?
Ai chết, đã bị dụ kéo đi.
Ai ở đây chết, không nhơ vết,
là đã chết vô nghĩa, không lý do.

Günter Grass, “Kinderlied,” Gleisdreieck (Luchterhand, 1960).

Copyright © 1960 by Günter Grass | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on April 24, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: