Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Gửi hy vọng” – Friedrich Hölderlin

Friedrich Hölderlin (1770–1843) là nhà thơ người Đức.

Gửi hy vọng

Hỡi hy vọng! thân yêu! tất bật với lòng tốt bụng!
        Kẻ không coi thường ngôi nhà của những kẻ chịu tang,
                Và cao quý! sẵn lòng phụng sự, gây dựng
                        Cầu nối phàm nhân với các sức mạnh thiên đàng,

Mi ở đâu? Chưa nhiều ta sống; song đã thở lạnh
        Những buổi tối của ta. Và như bóng đã lặng yên
                Ta ở đây; và chưa gì không khúc hát
                        Run rẩy trái tim ta đã ngủ ở trong lòng.

Trong thung lũng xanh nơi ngọn suối mát lành trong trẻo
        Rì rầm chảy từ núi mỗi ngày, và nở cho ta
                Vào một ngày thu bông nghệ tây đáng mến
                        Ở đó, trong tĩnh lặng, hỡi hy vọng thân yêu,

Ta sẽ tìm kiếm mi, hoặc khi giữa buổi đêm sâu
        Sự sống vô hình trong lùm cây rung động, cất tiếng
                Và trên đầu ta những đóa hoa luôn luôn
                         Tươi vui, những ngôi sao đang nở rộ, tỏa sáng,

Thì khi đó, hỡi con gái của Aether! hãy bước
        Từ những khu vườn của cha mi, và nếu không mang
                Hình hài một linh hồn trái đất, hỡi ôi,
                         Thì hãy cứ hù trái tim ta bằng cách khác.

Friedrich Hölderlin, “An die Hoffnung” (1802).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on March 30, 2023 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: