Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Nước và gió” – Octavio Paz

Octavio Paz (1914–1998) là nhà thơ người Mexico. Ông được trao giải Miguel de Cervantes năm 1981, giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1982, và giải Nobel văn chương năm 1990.

Nước và gió

Nước dang rộng em lấp lánh
dưới một ánh chớp phóng đãng
ý nghĩ tôi xanh và đen

Em bước qua cánh rừng máu tôi
những cái cây có mùi tinh dịch
những cây trắng những cây đen

Em ngự trong một viên hồng ngọc
một khoảnh khắc nóng sáng
một giọt lửa
đính vào đêm

Thân xác vô biên
trong một căn buồng nhỏ

Biển nhấc em lên đến tiếng thét trắng nhất
dây thường xuân của tiếng rên bấu móng vào cổ tôi
biển xé toạc em ra và móc mắt em
tòa tháp cát đổ
những tiếng van của em phát nổ và biến mất
những con gà trống đen
gáy cái chết của em và sự phục sinh

Trên cánh rừng cháy thành than
mặt trời đi qua với một chiếc rìu

Octavio Paz, “Agua y viento,” Salamandra (J. Mortiz, 1962).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on November 11, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started