Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Những quả táo trắng” – Donald Hall


Donald Hall.jpg

Donald Hall (1928–) là nhà thơ và nhà phê bình văn học người Mỹ. Ông là biên tập viên thơ đầu tiên của tờ The Paris Review từ năm 1953 đến năm 1961, Poet Laureate của New Hampshire, quê nhà ông, từ năm 1984 đến năm 1989, và của Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2006–2007. Ông được trao giải thơ Lamont năm 1955, huân chương Robert Frost năm 1991, và giải thơ Ruth Lilly năm 1994.

Những quả táo trắng

khi cha tôi mất được một tuần
tôi tỉnh
với giọng ông trong tai mình
                     tôi ngồi dậy trên giường
và nín thở
và nhìn chằm chằm vào cánh cửa đóng trắng nhờ

những quả táo trắng và vị của hạt

nếu ông gọi lần nữa
tôi sẽ khoác áo choàng và xỏ ủng

Donald Hall, “White Apples,” The Selected Poems of Donald Hall (Houghton Mifflin Harcourt, 2015).

Copyright © 2015 by Donald Hall | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on November 23, 2016 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,611 other followers

%d bloggers like this: