Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Người chăn lợn” – Eiléan Ní Chuilleanáin

Eilean Ni Chuilleanain.jpg

Eiléan Ní Chuilleanáin sinh năm 1942 ở Cork, Ireland. Bà được trao giải thơ Patrick Kavanagh năm 1973 và giải thơ Griffin quốc tế năm 2010, và được Tổng thống Ireland bổ nhiệm làm Giáo sư về Thơ của Ireland trong nhiệm kỳ từ năm 2016 đến năm 2019. Bà là giáo sư hưu trí ngành văn học Anh tại Trinity College Dublin, nơi bà giảng dạy từ năm 1966 cho đến khi nghỉ hưu năm 2011.

Người chăn lợn

Khi mọi chuyện đã xong xuôi, người chăn lợn nói,
Tôi định sẽ nghỉ ngơi, nơi
Không ai đã nghe về những kỹ năng đặc biệt của tôi
Và cuộc trò chuyện chủ yếu nói về thời tiết.

Tôi định sẽ học cách pha cà phê, ít nhất cũng khéo
Như bà nữ tu người Bồ Đào Nha trong bếp
Và đánh bóng các thanh chắn than bằng đồng thau mỗi ngày.
Tôi muốn nằm thức giữa đêm
Nghe tiếng kem bò lên đầu bình chứa
Và nước nằm mềm mại trong bể.

Tôi muốn thấy một vườn cây nơi cây mọc theo những đường thẳng
Và con cáo vàng tìm nơi trú ẩn giữa những thân cây xanh nước biển,
Nơi mùa hè trời nhanh tối
Và hoa táo được phép héo trên cành.

Eiléan Ní Chuilleanáin, “Swineherd,” Acts and Monuments (Dublin: The Gallery Press, 1972).

Copyright © 1972 by Eiléan Ní Chuilleanáin | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on May 13, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: