William Stanley Merwin (1927–) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn 50 tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ vào các năm 1971 và 2009, giải dịch thuật của PEN năm 1969, giải Bollingen năm 1979, giải Tanning và giải thơ Lenore Marshall năm 1994, giải thơ Ruth Lilly năm 1998, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2005, giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2013, và giải dịch thuật Harold Morton Landon năm 2014. Ông được bổ nhiệm, cùng Rita Dove và Louise Glück, làm Cố vấn Đặc biệt về Thơ cho Thư viện Quốc hội nhiệm kỳ 1999–2000, và làm Poet Laureate nhiệm kỳ 2010–2011. W. S. Merwin được xem là một trong những người có đóng góp đáng kể nhất cho nền thơ ca Mỹ trong cả thế kỷ 20 và 21.
Mặt trời lặn trong giá lạnh mà không có bè bạn
Không lời quở trách sau tất cả những gì nó làm cho chúng ta
Nó lặn xuống mà chẳng tin vào điều gì cả
Khi nó đã đi tôi nghe tiếng dòng nước chạy theo sau lưng nó
Nó đã mang theo cây sáo nó là chặng đường dài
W. S. Merwin, “Dusk in Winter,” The Lice (Atheneum, 1967).
Copyright © 1967 by W. S. Merwin | Nguyễn Huy Hoàng dịch.