Mark Strand (1934–2014) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Rebekah Johnson Bobbitt năm 1992, giải Bollingen năm 1993, giải Pulitzer cho thơ năm 1999, và giải Wallace Stevens năm 2004, và được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ từ năm 1990 đến năm 1991.
Tôi đã làm những gì mình có thể nhưng anh vẫn tránh tôi.
Tôi bỏ lại một bát sữa ở trên bàn dụ anh.
Chẳng có gì xảy ra. Tôi bỏ ví ở đó, đầy tiền.
Chắc hẳn anh phải ghét tôi vì thế. Anh chẳng bao giờ đến.
Tôi ngồi trần truồng bên máy đánh chữ, mong anh sẽ vật tôi
xuống sàn. Tôi nghịch ngợm thân mình chỉ để khơi gợi anh.
Buồn chán đưa tôi vào giấc ngủ. Tôi dâng anh vợ tôi.
Tôi đặt nàng xuống bàn và giạng chân nàng ra. Tôi đợi.
Ngày dài lê thê. Ánh sáng kiệt quệ rơi xuống như băng gạc
lên đôi mắt tôi. Có phải vì tôi xấu? Đã có ai
buồn như vậy bao giờ? Cắt cổ tay tôi thì vô ích. Bàn tay tôi
sẽ rụng. Thế rồi tôi sẽ có hy vọng nào đây?
Vì sao anh không bao giờ đến? Tôi phải có anh bằng cách làm
một người khác? Tôi phải viết Đời tôi bởi một người khác?
Cái chết của tôi bởi một người khác? Anh có đang nghe không?
Một người khác đã đến. Một người khác đang viết.
Mark Strand, “My Life by Someone Else,” Darker: Poems (Atheneum, 1970).
Copyright © 1968 by Mark Strand | Nguyễn Huy Hoàng dịch.