Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Cho người AIDS chết” – Frank Bidart

bidart frank.jpg

Photograph by James Franco

Frank Bidart (1939–) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Wallace Stevens năm 2000, giải Bollingen năm 2007, giải thơ của Hiệp hội Phê bình Sách Quốc gia Mỹ năm 2013, giải PEN/Voelcker cho thơ năm 2014, giải công nhận trọn đời của giải thơ Griffin năm 2017, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2017, và giải Pulitzer cho thơ năm 2018. Ông là giáo sư hàm Andrew W. Mellon về các ngành nhân văn và giáo sư ngành văn học Anh tại Wellesley College.

Cho người AIDS chết

Căn bệnh dịch đến nay bạn sống sót. Còn họ thì không.
Chẳng có gì họ làm trên giường mà bạn thì không.

Làm một bài thơ, tôi bám vào “bạn.” Bạn
nghĩa là tôi, một, bạn, cũng như bạn

bên trong bạn liên tục nói chuyện cùng. Không
công bằng hay logic, không

nghĩa lý, bạn sống sót. Còn họ thì không.
Chẳng có gì họ làm trên giường mà bạn thì không.

Frank Bidart, “For the AIDS Dead,” Metaphysical Dog (Farrar, Straus and Giroux, 2013).

Copyright © 2012 by Frank Bidart | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on November 20, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: