Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Vì sao có người không đọc thơ” – W. S. Merwin


ws merwin.jpg

Photo by the Merwin Conservancy

William Stanley Merwin (1927–) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn 50 tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ vào các năm 1971 và 2009, giải dịch thuật của PEN năm 1969, giải Bollingen năm 1979, giải Tanning và giải thơ Lenore Marshall năm 1994, giải thơ Ruth Lilly năm 1998, giải thành tựu trọn đời của giải văn chương Lannan năm 2004, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2005, giải Rebekah Johnson Bobbitt năm 2006, giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2013, và giải dịch thuật Harold Morton Landon năm 2014. Ông được bổ nhiệm, cùng Rita Dove và Louise Glück, làm Cố vấn Đặc biệt về Thơ cho Thư viện Quốc hội nhiệm kỳ 1999–2000, và làm Poet Laureate nhiệm kỳ 2010–2011. W. S. Merwin được xem là một trong những người có đóng góp đáng kể nhất cho nền thơ ca Mỹ trong cả thế kỷ 20 và 21.

Vì sao có người không đọc thơ

Bởi vì họ vốn biết rằng nó có nghĩa là
dừng lại và không hề dừng lại họ biết rằng
đằng sau dừng lại nó có nghĩa là lắng nghe
lắng nghe mà không nghe và có lẽ sau đó
là nghe mà không nghe và họ sẽ nghe được
gì khi đó nó sẽ có ích gì cho họ
như một con thú nhỏ nào đang băng qua đường
bỗng nhiên ở đó nhưng dường như không di chuyển
vào ban đêm và họ đã muộn và có lẽ
còn đang đi nhầm đường trên núi khi tất cả
mọi người còn đang ngủ và không đâm phải nó
lần này cứ như là quên đi nó lần nữa

W. S. Merwin, “Why Some People Do Not Read Poetry,” W. S. Merwin: Collected Poems 1996–2011 (Library of America, 2013). This poem was first published in the NYRB (April 30, 2009 Issue).

Copyright © 2009 by W. S. Merwin | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Bản tiếng Anh của bài thơ này có mười hai dòng, mỗi dòng mười âm tiết, và mang đặc trưng trong thơ của Merwin là hoàn toàn không có dấu câu. Bản tiếng Việt cố gắng giữ lại những đặc điểm này. Như một dòng chảy, bạn hãy thử đọc nó thành tiếng mà không cần thật chú ý đến đơn vị dòng; cách ngắt nhịp tự nhiên có thể sẽ giúp bạn đọc bài thơ này dễ dàng hơn.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on November 22, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,651 other followers

%d bloggers like this: