Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Đông Nam vườn Địa đàng” – Glyn Maxwell

Glyn Maxwell.jpg

Glyn Maxwell (1962–) là nhà thơ và nhà viết kịch người Anh. Ông được trao giải Somerset Maugham năm 1993 và giải E. M. Forster năm 1997.

Đông Nam vườn Địa đàng

Ở bên nhau họ chiếm ít chỗ nhất có thể.
Bước vào nhau thật sâu, để càng ít hơn,
để đổ xuống chỉ một chiếc bóng, để đứng yên
với cả thế giới trong khi vẫn di chuyển với nhau.

Để không gian, chỉ vừa khuyết, không bị bầm
và khóc, và thời gian đến gấp gáp. Bởi vậy mà
hơi thở được giữ lại bên trong đến tận cùng
duy nhất—phía bên này của không gì—cái thở dài
thật lớn đẩy nơi chốn này đi…
                                                            Và ra họ bước,
thoát khỏi nhau với một nụ hôn
để chữa lành vết bầm và là vết bầm và ở đó
họ ngồi. Thiên thần duy nhất ở cảnh này
chỉ đến để dẫn họ, trong sự im lặng
sửng sốt đầu tiên, đến hai bàn làm việc yên tĩnh.

Glyn Maxwell, “Southeast of Eden,” Pluto (Picador, 2013). This poem was first published, in a slightly different form, in The New Yorker (November 9, 2009 Issue).

Copyright © 2009 by Glyn Maxwell | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on December 17, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: