Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Biến mất trong giấc ngủ” – Frank Bidart


Frank-Bidart.jpg

Photo by Jerry Bauer

Frank Bidart (1939–) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Wallace Stevens năm 2000, giải Bollingen năm 2007, giải thơ của Hiệp hội Phê bình Sách Quốc gia Mỹ năm 2013, giải PEN/Voelcker cho thơ năm 2014, giải công nhận trọn đời của giải thơ Griffin năm 2017, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2017, và giải Pulitzer cho thơ năm 2018. Ông là giáo sư hàm Andrew W. Mellon về các ngành nhân văn và giáo sư ngành văn học Anh tại Wellesley College.

Biến mất trong giấc ngủ

[CHO ROBERT LOWELL]

có vẻ là giải thoát, lý tưởng đầy
thương xót khi không phải chào đón (có lẽ) sự quên lãng

bằng sự hoảng loạn, hối hận, hay xé toạc bản thân;—
nhưng cái mà tôi nghe được là giọng của anh

nói rằng cái chết trong vô thức
xô vào anh lúc đang ngủ trên ghế sau của một chiếc taxi

chưa bao giờ là lý tưởng mà tác phẩm của anh nói,—
… lần đầu tiên chết đi một lần

nữa, như thể nhẹ nhõm anh nói, Nó, cuối
cùng, cũng đang đến
.

Frank Bidart, “Disappearing during sleep,” Half-Light: Collected Poems 1965-2016 (Farrar, Straus and Giroux, 2017).

Copyright © 2017 by Frank Bidart | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on March 31, 2018 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: