Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Người góa phụ” – W. S. Merwin


wheat-field.jpg

William Stanley Merwin (1927–) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn 50 tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ vào các năm 1971 và 2009, giải PEN cho thơ dịch năm 1969, giải Bollingen năm 1979, giải Tanning và giải thơ Lenore Marshall năm 1994, giải thơ Ruth Lilly năm 1998, giải thành tựu trọn đời của giải văn chương Lannan năm 2004, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2005, giải Rebekah Johnson Bobbitt năm 2006, giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2013, và giải dịch thuật Harold Morton Landon năm 2014. Ông được bổ nhiệm, cùng Rita Dove và Louise Glück, làm Cố vấn Đặc biệt về Thơ cho Thư viện Quốc hội Mỹ nhiệm kỳ 1999–2000, và làm Poet Laureate nhiệm kỳ 2010–2011. W. S. Merwin được xem là một trong những người có đóng góp đáng kể nhất cho nền thơ ca Mỹ trong cả thế kỷ 20 và 21.

Người góa phụ

Dễ làm sao cách hạt chín
Rời khỏi vỏ
Ở cú xoay đơn giản của hành tinh

Không có một mùa nào
Đòi hỏi đến chúng ta

Những bậc thầy của lãng quên
Xâu những tảng đá không mắt bằng
Một ánh sáng hẹp

Trong đó những mật mã thức dậy và cái ác
Lấy cho mình gương mặt của chuẩn mực
Và bày ra các thành phố

Người góa phụ dậy lên dưới những móng tay bạn
Trong bầu trời này chúng ta đã sinh ra chúng ta được sinh ra

Và bạn khóc ước mình là những con số
Bạn nhân lên không ai tìm được bạn
Bạn đau
Không phải vì thiên đường không tồn tại mà
Vì nó tồn tại mà không có chúng ta

Bạn giãi bày
Vào hình ảnh vào những thứ có thể
Được trình hiện đó là chiều của chúng bạn
Đòi hỏi chúng bạn nói Đây
Là thật và bạn không sụp xuống và than

Không nhìn thấy sự trớ trêu trong không khí

Mọi thứ không cần bạn đều là thật

Người góa phụ không hề
Nghe thấy bạn và tiếng khóc của bạn là vô số

Đây là phong cảnh thức giấc
Giấc mơ sau giấc mơ sau giấc mơ bước đi đi qua nó
Vô hình vô hình vô hình

W. S. Merwin, “The Widow,” The Lice (Atheneum, 1967). This poem was first published in The New Yorker (May 21, 1966 Issue).

Copyright © 1967 by W. S. Merwin | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on August 28, 2018 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: