Sunset at Eragny, 1890 by Camille Pissarro
Charles Wright (1935–) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 1983, giải thơ Ruth Lilly năm 1993, giải thơ của Hiệp hội Nhà Phê bình Sách Quốc gia Mỹ năm 1997, giải Pulitzer cho thơ năm 1998, giải thơ Griffin Quốc tế năm 2007, và giải Bollingen năm 2013, và được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2014–2015.
Đàn ngựa đi xuống cho bữa tối
trong cỏ trên đồng.
Hai cây thông lắc lư trong ngọn gió vô hình—
có cây lắc, có cây không.
Trái tim của thế giới nằm mở, bạc màu và râm ran dưới nắng
Trong độ một phút.
Đàn ngựa tựa đầu vào đất,
những cái cây tựa đầu vào bầu trời xanh.
Hai con quạ xoay tròn và lượn.
Trên biên giới của thiên đường, dòng sông chảy trong thêm một lúc.
Charles Wright, “The Evening Is Tranquil, and Dawn Is a Thousand Miles Away,” Sestets (Farrar, Straus and Giroux, 2009). This poem was first published in The New Yorker (June 30, 2008 Issue).
Copyright © 2009 by Charles Wright | Nguyễn Huy Hoàng dịch.