Edna St. Vincent Millay (1892–1950) là nhà thơ và nhà soạn kịch người Mỹ. Bà được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1923 và Huân chương Robert Frost năm 1943.
Đừng bao giờ, đừng bao giờ để quả hái từ cành
Và đóng vào thùng.
Kẻ nào ăn vì lòng yêu mến sẽ phải ăn nơi nó treo mình.
Dẫu cành cây uốn cong như sậy,
Dẫu quả chín rơi vãi đầy trên cỏ hay nhăn nhúm trên cây,
Kẻ nào ăn vì lòng yêu mến sẽ được mang theo mình
Chỉ những gì bụng anh có thể chứa,
Không gì trong tạp dề,
Không gì trong túi.
Đừng bao giờ, đừng bao giờ để quả với từ cành
Và thu hoạch vào thùng.
Mùa đông của tình yêu là một hầm chứa đầy vò rỗng,
Trong một vườn cây mềm quả thối.
Edna St. Vincent Millay, “Never May the Fruit Be Plucked,” The Harp-Weaver and Other Poems (Harper, 1923). This poem was first published in the Harper’s Magazine (April 1923 Issue).
This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.