The Lovers I, 1928 by René Magritte
Mark Strand (1934–2014) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải thơ Rebekah Johnson Bobbitt năm 1992, giải thơ Bollingen năm 1993, giải Pulitzer cho thơ năm 1999, và giải Wallace Stevens năm 2004, và được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ từ năm 1990 đến năm 1991.
Có một cô gái mi thích nên mi bảo nàng
rằng chim của mi bự, nhưng mi không thể tự mình
dùng nó. Những đòi hỏi của nó là lố bịch, mi nói,
thậm chí thất sách, nhưng cũng tự hào một cách nào đó,
ngắn ngủi, mơ hồ trong bóng tối.
Khi nàng nhắm mắt lại trong nỗi ghê sợ,
mi rút tất cả lại. Mi bảo nàng rằng mi cũng gần như
là một cô gái và hiểu tại sao nàng sốc.
Khi nàng sắp sửa bước đi, mi bảo nàng
rằng mi không có chim, mi không
biết cái gì đã nhập vào mi. Mi quỳ gối xuống.
Đột nhiên nàng cúi xuống để hôn lên vai mi và mi biết
mi đã đi đúng hướng. Mi bảo nàng rằng mi muốn
có con và đấy là lý do mi có vẻ bối rối.
Mi nhăn mày và rủa cái ngày mà mi ra đời.
Nàng cố gắng trấn an mi, nhưng mi mất kiểm soát.
Mi vói lấy quần lót nàng và vừa làm mi vừa cầu xin sự tha thứ.
Nàng vặn vẹo và mi tru lên như một con sói. Khao khát
của mi có vẻ vĩ đại. Mi biết mình sẽ có nàng.
Bị ập đến như vũ bão, nàng là cô gái mà mi sẽ cưới.
Mark Strand, “Courtship,” Darker: Poems (Atheneum, 1970).
Copyright © 1970 by Mark Strand | Nguyễn Huy Hoàng dịch.