Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Cây sycamore con” – William Carlos Williams

wcw

William Carlos Williams sinh năm 1883 ở Rutherford, New Jersey. Ông tốt nghiệp ngành y khoa tại Đại học Pennsylvania và hành nghề bác sĩ tại quê hương cho đến khi qua đời năm 1963. Cùng Ezra Pound, T. S. Eliot, và Wallace Stevens, ông là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của phong trào thơ hiện đại Mỹ. Ngoài thơ và văn xuôi, ông còn viết kịch và truyện ngắn. Ông được trao giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 1950 và giải Pulitzer cho thơ năm 1963.

Cây sycamore con

Tôi phải nói với em
cái cây con này
với thân tròn và chắc
giữa vỉa hè

ướt và máng xối
(nơi nước
đang nhỏ giọt) vươn
cơ thể

lên không trung với
một lực đẩy
lượn sóng đến một nửa chiều cao—
và rồi

tách ra và yếu đi
chìa ra
những cành con ở
mọi phía—

treo trên mình những tổ kén
nó mỏng dần
cho đến khi chẳng còn gì
ngoài hai

nhánh cây
lập dị thắt lại
cúi về phía trước
như sừng ở trên ngọn

William Carlos Williams, “Young Sycamore,” Collected Poems, 1921-1931 (Objectivist Press, 1934).

Copyright © 1927 by William Carlos Williams | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on April 8, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: