Octavio Paz, México, 1938 | Photo by Enrique Díaz
Octavio Paz (1914–1998) là nhà thơ người Mexico. Ông được trao giải Miguel de Cervantes năm 1981, giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1982, và giải Nobel văn chương năm 1990.
Tôi lật trang giấy của ngày,
viết những gì nó ra lệnh cho tôi
chuyển động của lông mi em.
*
Bàn tay tôi
vén tấm rèm của bản thể em
mặc em trong một sự trần trụi khác
khám phá những cơ thể của cơ thể em
Bàn tay tôi
phát minh cho cơ thể em một cơ thể khác.
*
Tôi bước vào em,
sự trung thực của bóng tối.
Tôi muốn bằng chứng của bóng tối,
muốn uống rượu đen:
hãy lấy mắt tôi và ép vỡ chúng.
*
Một giọt đêm
trên đầu vú của em:
những bí ẩn của bông cẩm chướng.
*
Nhắm mắt lại
tôi mở mắt ra trong đôi mắt của em.
*
Trên chiếc giường thạch lựu
luôn luôn tỉnh
và ướt: lưỡi của em.
*
Có những suối nguồn
trong khu vườn động mạch của em.
*
Với chiếc mặt nạ máu
một cách trống rỗng tôi đi qua những ý nghĩ của em:
sự quên lãng dẫn tôi
đến phía bên kia của cuộc sống.
Octavio Paz, “A través,” Salamandra, 1958-1961 (J. Mortiz, 1962).
Copyright © 1962 by Octavio Paz | Nguyễn Huy Hoàng dịch.