Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Sơn ca” – Anne Carson

daffodils

Anne Carson (1950–) là nhà thơ và dịch giả tiếng Hy Lạp cổ người Canada. Bà được trao giải văn chương Lannan cho thơ năm 1996, giải T. S. Eliot năm 2001, và hai giải thơ Griffin vào các năm 2001 và 2014. Bà là giáo sư ngành cổ điển học và văn học so sánh tại Đại học Michigan.

Sơn ca

Những bông thủy tiên đóng băng gật đầu trước
tuyết tháng Tư. Hàng dài ở cửa
hàng thực phẩm. Những cái chết rực rỡ cắt
ngày. Hal mới có 64. Anh
mới hát kaddish cho một người
khác trước đó không lâu và không ai
ngờ đến—ngay cả con sơn ca cũng
không thấy cái Mở, có người
đã nói vào một thời gian khác.

Anne Carson, “Lark,” The London Review of Books, Vol. 42, No. 10 (21 May 2020).

Copyright © 2020 by Anne Carson | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on May 13, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: