Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Nỗi lo sợ” – Charles Simic

simic

Charles Simic, 2008 | Photo by Brendan Smialowski/Getty Images

Charles Simic (1938–) là nhà thơ người Mỹ gốc Serbia. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1990, giải thơ Griffin quốc tế năm 2005, giải Wallace Stevens năm 2007, huân chương Robert Frost năm 2011, và giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2014, và được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2007–2008. Ông biên tập thơ cho tờ Paris Review từ năm 2003 đến năm 2010 và là giáo sư hưu trí ngành văn học Anh tại Đại học New Hampshire.

Nỗi lo sợ

Hàng trăm cửa sổ kín những khuôn mặt
Bởi vì có chuyện gì dưới phố,
Chuyện gì đó không ai giải thích được,
Bởi vì không có xe cứu hỏa, không tiếng hét, tiếng súng,
Thế nhưng họ vẫn tập hợp cả đây,
Một số người lấy tay che mắt con,
Những người khác thò người ra và hét
Với những người đi trên những con phố bên dưới
Với vẻ điềm tĩnh và dáng điệu thanh thản
Của những người đi dạo vào Chủ nhật
Ở một thế kỷ khác, đỡ bạo lực hơn thế kỷ chúng ta.

Charles Simic, “The Alarm,” My Noiseless Entourage (Houghton Mifflin Harcourt, 2005). This poem was first published in The New Yorker (September 13, 2004 Issue).

Copyright © 2005 by Charles Simic | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on June 26, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: