Photo by Marek Wittbrot
Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương năm 1980.
Tôi thích những cái ống thổi vận hành bằng dây.
Pê đan chân hoặc tay—tôi không nhớ lắm.
Nhưng nó thổi, và bùng lên ngọn lửa!
Và một miếng sắt trên lửa, được giữ bằng kẹp,
Đỏ rực, đã mềm, sẵn sàng đặt lên đe,
Đập bằng búa, uốn thành hình móng ngựa,
Quẳng vào xô, rít lên và xì hơi nước.
Và những con ngựa, bị trói vào để đóng móng,
Xõa những cái bờm; và trên bãi cỏ bên sông
Những lưỡi cày, chân trượt, những dàn bừa chờ sửa.
Ở lối vào, chân trần tôi trên sàn đất,
Ở đây, gió nóng; sau lưng, những đụn mây trắng.
Tôi nhìn và nhìn. Có vẻ tôi đã được gọi vì đây:
Để tôn vinh các thứ, chỉ vì chúng hiện hữu.
Berkeley, 1989
Czesław Miłosz, “Blacksmith Shop,” Provinces: Poems 1987-1991, trans. author and Robert Hass (Ecco Press, 1991).
Copyright © 1991 by Czesław Miłosz | Nguyễn Huy Hoàng dịch.