Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Cáo phó: Sự riêng tư” – Victoria Chang

Victoria Chang sinh năm 1970 ở Detroit, Michigan trong một gia đình di cư từ Đài Loan. Tập thơ thứ năm của cô, OBIT, sẽ được Copper Canyon Press xuất bản vào tháng Tư năm 2020.

Cáo phó: Sự riêng tư

Sự riêng tư—qua đời ngày 4 tháng 12, 2015. Con gái tôi mang một quả bóng bay ghi Chóng khỏe nhé đến khu mộ. Lần này Peter Manning nằm cạnh mẹ tôi. Một người lạ thật gần bà. Trước khi tảng đá này xuất hiện, tảng đá của mẹ tôi vẫn là mẹ tôi vì sự vắng mặt xung quanh bà. Sự xuất hiện của tảng đá mới và sự tương đồng của nó với tảng đá của mẹ tôi ngụ ý rằng mẹ tôi cũng là một tảng đá, rằng mẹ tôi cũng được chôn dưới tảng đá. Hôm chôn bà, tôi đã thuê một thầy cúng người Hoa. Tôi không hiểu nhiều từ ông nói vì nó không nói về đồ ăn. Những người đào huyệt cầm xẻng đứng đợi. Tôi nhìn vào mắt họ tìm dấu hiệu của sự chết đuối. Rồi tôi để ý thấy một người không có bóng. Và khi anh ta bước đi, cỏ không hề rạp xuống. Xẻng của anh ta sạch. Tôi chợt nhận ra người đàn ông này là tình yêu.

Victoria Chang, “OBIT [Privacy],” OBIT (Copper Canyon Press, 2020). This poem was included in The Best American Poetry 2020.

Copyright © 2020 by Victoria Chang | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on August 21, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: