Jorge Luis Borges (1899–1986) là một nhà văn và nhà thơ người Argentina, một nhân vật chủ chốt trong nền văn chương tiếng Tây Ban Nha với những tác phẩm đã trở thành điển phạm của châu Mỹ Latin trong thế kỷ XX. Sách của ông bắt đầu được dịch và xuất bản rộng rãi ở Mỹ và châu Âu sau khi ông được trao giải Prix International cùng Samuel Beckett năm 1961. Danh tiếng quốc tế của ông cũng được củng cố bởi các giải de Cervantes năm 1969 và giải Jerusalem năm 1971, bên cạnh sự bùng nổ của các nhà văn Mỹ Latin thuộc thế hệ sau trong những năm 1960 và 1970.
Một cuốn Edda Islandorum của Snorri, ấn bản đầu, in ở Đan Mạch.
Năm tập tác phẩm của Schopenhauer.
Hai tập Odyssey của Chapman.
Một thanh kiếm đã chiến đấu trên sa mạc.
Một vò mate với chân rắn mà ông cố tôi mang về từ Lima.
Một lăng kính thủy tinh.
Một hòn đá và một cái quạt.
Vài bức ảnh chụp kiểu daguerre mờ.
Một quả địa cầu bằng gỗ mà Cecilia Ingenieros tặng tôi và thuộc về cha cô ấy.
Một cây gậy chống có tay nắm cong đã đi cùng tôi qua các vùng đồng bằng của Mỹ, Colombia và Texas.
Một số hình trụ kim loại với những văn bằng.
Mũ và áo choàng của một tiến sĩ.
Las Empresas của Saavedra Fajardo, bọc trong bìa Tây Ban Nha thơm phức.
Ký ức về một buổi sáng.
Những dòng thơ của Virgil và Frost.
Giọng của Macedonio Fernández.
Tình yêu hoặc cuộc trò chuyện của một vài người.
Đó chắc chắn là những tấm bùa hộ mệnh, nhưng vô dụng trước bóng tối tôi không thể gọi tên, trước bóng tối tôi không được gọi tên.
Jorge Luis Borges, “Talismanes,” La rosa profunda (Emecé Editores, 1975).
Copyright © 1975 by Jorge Luis Borges | Nguyễn Huy Hoàng dịch.