Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Những cái bình của sự yên lặng trống rỗng.
Trên các cành
sự oi bức của những khúc hát không nên lời
nghẹn đen nhánh.
Những cái cọc của giờ
dò dẫm cùn về một thời gian xa lạ.
Một vỗ cánh xoay tròn.
Cái chết rạng
những con cú trong tim.
Sự phản bội rơi vào mắt em –
Bóng của tôi vật lộn với tiếng thét của em –
Những khói phương Đông sau đêm nay…
Chỉ chết đi
là lấp lánh.
Paul Celan, “Finsternis,” Gedichte, 1938-1944 (Suhrkamp, 1986).
Copyright © 1941 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.