Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Sức mạnh của Circe” – Louise Glück

Louise Glück (1943–) là nhà thơ người Mỹ. Bà được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1993, giải văn chương Lannan cho thơ năm 1999, giải Bollingen năm 2001, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2014, và giải Nobel văn chương năm 2020. Bà được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2003–2004, và được trao Huân chương Nhân văn Quốc gia năm 2015.

Sức mạnh của Circe

Ta chưa từng biến ai thành lợn.
Có những người vốn là lợn; ta làm họ
trông giống như lợn.

Ta đã chán thế giới của chàng,
để vẻ ngoài che đậy cái bên trong.

Lính của chàng không xấu;
cuộc sống vô kỷ luật
đã làm thế với họ. Là lợn,

dưới sự chăm sóc của
ta và các cô gái của ta, họ
lập tức biết điều.

Rồi ta đảo thần chú,
cho chàng thấy lòng tốt của ta
cũng như sức mạnh. Ta đã thấy

rằng chúng ta có thể hạnh phúc ở đây,
như đàn ông và đám đàn bà
khi nhu cầu của họ đơn giản. Cùng lúc,

ta thấy trước sự ra đi của chàng,
lính của chàng với sự giúp đỡ của ta chống chọi
với biển gào và đập. Chàng nghĩ

vài giọt lệ có thể làm phiền ta? Bạn ta ơi,
mọi phù thủy
tận tâm đều là kẻ thực dụng; không ai
thấy bản chất mà không thể

đối mặt với giới hạn. Nếu chỉ muốn giữ chàng

ta đã giữ chàng làm tù nhân.

Louise Glück, “Circe’s Power,” Meadowlands (Ecco Press, 1996). This poem was first published in The New Yorker (April 10, 1995 Issue).

Copyright © 1996 by Louise Glück | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on January 15, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: