Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Ông già vào mùa xuân” – Bertolt Brecht

Bertolt Brecht (1898–1956) là một trong những nhà soạn kịch và đạo diễn sân khấu người Đức có ảnh hưởng lớn trong nửa đầu thế kỷ 20. Ông cũng làm thơ và viết một số truyện ngắn.

Ông già vào mùa xuân

Ôi, vào những ngày khi ta còn trẻ
Mùa xuân đẹp hơn nó đẹp hôm nay.
Các cô gái xinh cũng xinh hơn, đúng thế,
Điều sau cuối làm đám già ta khuây.

Chính mẹ cậu cũng nói đã bao lần
Rằng tuổi tác làm người ta biết nghĩ.
Đám già ta đã thấy được bao phần
Song đây mới là quãng đời tuyệt mỹ.

Hẳn đồng cỏ và những cánh đồng ngô
Đã không còn vàng và xanh như trước,
Bởi nếu chúng vẫn tươi tốt thì sao
Ta đến thăm lại chúng cho được.

Song mỗi ngày mặt trời một lạnh giá
Dẫu từng chiếu thật rạng rỡ năm xưa
Thì không tốt, khi ta già mau quá,
Mỗi năm thêm yêu nắng của bây giờ.

Và những bài thơ, tình yêu và cuộc sống
Giờ đã khác so với chúng trước đây –
Chỉ có chúng ta là vẫn vậy, vẫn giống.
Ai muốn đổi thay khi tóc đã bạc đầy.

Bertolt Brecht, “Der alte Mann im Frühling,” Gesammelte Werke (Suhrkamp Verlag, 1967).

Copyright © 1919 by Bertolt Brecht | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on February 10, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: