Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Kẻ không ngủ” – Li-Young Lee

Li-Young Lee (1957–) là nhà thơ người Mỹ gốc Trung Quốc. Là chắt ngoại của Viên Thế Khải và con trai một bác sĩ riêng của Mao Trạch Đông, ông sinh ra ở Jakarta, nơi cha mẹ ông sống lưu vong trước khi định cư ở Hoa Kỳ. Ông được trao giải Whiting cho thơ năm 1988, giải thơ Lamont năm 1990, giải văn chương Lannan năm 1995, và giải William Carlos Williams năm 2002.

Kẻ không ngủ

Như bất kỳ quả chín nào, tôi tỉnh
rơi về phía khởi đầu và

đón chào, cả đêm
nơi an toàn duy nhất.

Có chủ, tôi biết
một bàn tay gần sẽ đón tôi
ở bất cứ nơi nào tôi nghe thấy tên tôi

và sự tĩnh lặng chín dần
quanh nó. Tôi tìm thấy những phút đầu đời
được ban, cái chết tôi được sắp đặt
và đang sắp đặt. Và tiếng hát
gom đất

vào nơi nghỉ của tôi,
mở từ trái tim tôi
đường về.

Li-Young Lee, “The Sleepless,” Book of My Nights (BOA Editions, 2001). This poem was first published in Water-Stone Review (Vol. 1, 1988) and was included in The Best American Poetry 1999.

Copyright © 2001 by Li-Young Lee | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on March 3, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: