Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Một tối mùa đông” – Georg Trakl

Georg Trakl (1887–1914) là nhà thơ người Áo.

Một tối mùa đông

Khi tuyết chạm vào ô cửa sổ,
Tiếng chuông chiều vang vọng hồi lâu,
Bàn đã dọn sẵn cho nhiều mái đầu
Và căn nhà gọn gàng trật tự.

Đến trước cổng trên con đường tối
Một vài kẻ từ chuyến lang thang.
Cây ân sủng nở ra hoa vàng
Từ nhựa mát của lòng thế giới.

Người lữ khách bước vào trong im lặng;
Nỗi đau đã hóa đá bậc thềm.
Dưới ánh sáng thuần khiết trên bàn
Kìa ánh lên bánh mì và rượu.

Georg Trakl, “Ein Winterabend,” Sebastian im Traum (Kurt Wolff Verlag, 1915).

This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on April 16, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: