Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Với tất cả ý nghĩ” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Với tất cả ý nghĩ

Với tất cả ý nghĩ tôi đi
ra khỏi thế giới: em ở đó,
em kẻ yên lặng của tôi, em kẻ mở của tôi, và –
em đón chúng ta.

Ai
nói rằng mọi thứ chết cho chúng ta
khi mắt chúng ta vỡ?
Mọi thứ tỉnh giấc, mọi thứ bắt đầu.

Lớn một mặt trời bơi đến, sáng
tâm hồn và tâm hồn đứng hướng về nó, trong,
một cách quyền uy im lặng chúng chỉ
nó quỹ đạo của nó.

Dễ
lòng em mở ra, yên lặng
một hơi thở dâng lên vào aether,
và cái kéo mây, nó chẳng,
nó chẳng là một hình bóng đi ra từ chúng ta,
nó chẳng
tốt như một cái tên?

14 tháng 8, 1960

Paul Celan, “Mit allen Gedanken,” Die Niemandsrose (S. Fischer Verlag, 1963).

Copyright © 1963 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on August 1, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: