Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương năm 1980.
Nếu không thể đến được Thiên đường—
Rõ ràng những tầng trời ấy quá cao đối với tôi,
Tôi muốn được ở một trong những vùng Luyện ngục,
Được giải thoát khỏi những bóng ma của tâm trí
Mà sức mạnh, tuy tôi không tin tưởng hoàn toàn,
Nhưng tôi nhớ rất rõ.
Nỗi đau khổ trước cửa sổ nhà cô trên một con phố vắng,
Hay lời hiệu triệu lý tưởng hóa một tình yêu hoàn hảo,
Tâm linh, gần như là siêu nhiên.
Giờ nên cười hay khóc? Nhưng cơ thể tôi
Mang những mảnh vụn của sự tôn vinh và phi lý trí.
Tôi vẫn mong được thấy rõ,
Không lừa dối ai, hay lừa dối chính mình.
Và viện lên, giả như chúng ở đó,
Những ý định tốt của mình.
Czesław Miłosz, “If,” New and Collected Poems, 1931-2001, trans. author and Robert Hass (Ecco Press, 2001).
Copyright © 2000 by Czesław Miłosz | Nguyễn Huy Hoàng dịch.