Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Biển” – Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges (1899–1986) là một nhà văn và nhà thơ người Argentina, một nhân vật chủ chốt trong nền văn chương tiếng Tây Ban Nha với những tác phẩm đã trở thành điển phạm của châu Mỹ Latin trong thế kỷ XX. Sách của ông bắt đầu được dịch và xuất bản rộng rãi ở Mỹ và châu Âu sau khi ông được trao giải Prix International cùng Samuel Beckett năm 1961. Danh tiếng quốc tế của ông cũng được củng cố bởi các giải de Cervantes năm 1969 và giải Jerusalem năm 1971, bên cạnh sự bùng nổ của các nhà văn Mỹ Latin thuộc thế hệ sau trong những năm 1960 và 1970.

Biển

Trước khi giấc mơ (hay nỗi hãi hùng) dệt
Nên những thần thoại và nguồn gốc vũ trụ,
Trước khi thời gian được đúc thành ngày,
Biển, biển bất diệt, đã ở đó, tồn tại.
Biển là ai? Cái sinh vật dữ dội
Và cổ xưa, gặm nhấm những cột trụ
Của đất, vừa là một vừa là nhiều đại dương,
Vực thẳm và sự lộng lẫy, sự ngẫu nhiên và gió?
Ai nhìn nó bao giờ cũng nhìn nó
Lần đầu tiên. Với sự ngạc nhiên mà các thứ
Nguyên tố để lại, những buổi chiều
Đẹp trời, vầng trăng, ánh lửa trại.
Biển là ai, tôi là ai? Ngày sau nỗi đau đớn
Cuối cùng của tôi tôi sẽ biết.

Jorge Luis Borges, “El mar,” El otro, el mismo (Emecé Editores, 1964).

Copyright © 1964 by Jorge Luis Borges | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on September 26, 2021 by in Thơ.

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: