Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Mithraic” – W. G. Sebald

W. G. Sebald sinh năm 1944 ở Wertach im Allgäu, Đức. Ông học ngôn ngữ và văn học Đức ở Freiburg, Thụy Sĩ, và Manchester, sau đó dạy ở Đại học East Anglia trong 30 năm, trở thành giáo sư ngành văn chương châu Âu năm 1987, và từ năm 1989 đến năm 1994 là giám đốc đầu tiên của Trung tâm Anh Quốc về Dịch thuật Văn chương. Ông qua đời ở Norwich năm 2001.

Mithraic

Chín ngàn chín trăm
và chín mươi chín năm
Zarvan thì thầm
để có một đứa con trai

Và giờ con cháu của ông ta
đang bán tháo
những ngôi nhà của thiên đường
và năm bờ biển của trái đất

Với con dê biển sẵn sàng
khởi hành nhà thần thoại học
một lần nữa nhìn ngắm
quả trứng thế gian vỡ vụn

W. G. Sebald, “Mithraic,” Across the Land and the Water: Selected Poems, 1964–2001 (Hamish Hamilton, 2011).

Copyright © 2008 by the Estate of W. G. Sebald | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on October 8, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: