Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Đá, từ đó tôi khắc ra em,
khi đêm tàn phá những cánh rừng của nó:
tôi khắc ra em như một cái cây
và bọc em vào màu nâu của lời nói khẽ khàng nhất của tôi
như trong vỏ –
Một con chim,
chui ra từ giọt nước mắt tròn nhất,
rung động như lá trên em:
em có thể đợi,
đến khi dưới mắt tất cả một hạt cát lấp lánh cho em,
một hạt cát
đã giúp tôi mơ,
khi tôi lặn xuống để tìm em –
Em đâm rễ về phía nó,
cái làm em ra ràng, khi mặt đất sáng bừng với cái chết,
em rướn lên,
và tôi trôi trước em như một chiếc lá
biết nơi những cánh cổng mở.
Paul Celan, “Ein Körnchen Sands,” Von Schwelle zu Schwelle (Deutsche Verlags-Anstalt, 1955).
Copyright © 1952 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.