Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Rải hoa mi, người lạ, rải chúng một cách tự tin:
mi đưa chúng xuống những độ sâu,
những khu vườn.
Kẻ đáng lẽ nằm ở đây, hắn nằm
ở không đâu. Nhưng thế giới nằm cạnh hắn.
Thế giới, mà đã mở mắt nó
trước mọi loại dải.
Nhưng hắn, đã thấy nhiều thứ, đứng
về phía những người mù:
hắn đã đi và đã hái quá nhiều:
hắn hái mùi hương –
và những kẻ nhìn thấy, không tha thứ cho hắn.
Giờ hắn đã đi và đã uống một giọt kỳ lạ:
biển.
Con cá –
con cá có lao tới hắn?
Paul Celan, “Kenotaph,” Von Schwelle zu Schwelle (Deutsche Verlags-Anstalt, 1955).
Copyright © 1954 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.