Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Gánh nặng” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Gánh nặng

Gánh nặng, mà người đã ném vào tôi:
nó không làm hòn đá có cảm tình với tôi, cái há hốc
khi tôi bằng ngón tay thì thầm
với lấy mái tóc chải từ sâu của nó.

Chỉ có người
là cái người đã ném
ngả về phía tôi.

Hãy nói về chì.
Hãy nói về chì, ngay khi trăng chiếu sáng chúng ta.
Hãy chải ngựa tôi.
Hãy chải ngựa tôi, khi bàn tay ở đây bẻ bánh.
Hãy cưỡi nó đến cái bàn ở đây tới máng.

Paul Celan, “Das Schwere,” Von Schwelle zu Schwelle (Deutsche Verlags-Anstalt, 1955).

Copyright © 1953 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on January 5, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: