Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Như thế người đã trở nên
như tôi chưa bao giờ biết:
trái tim người đập mọi nơi
trong một vùng đất giếng,
nơi không miệng uống và không
hình bóng viền những bóng,
nơi nước dềnh thành ảo ảnh
và ảo ảnh bọt như nước.
Người trèo vào mọi cái giếng,
người trôi qua từng ảo ảnh.
Người đã nghĩ ra một trò chơi
mà nó muốn bị quên lãng.
Paul Celan, “So bist du denn geworden,” Mohn und Gedächtnis (Deutsche Verlags-Anstalt, 1952).
Copyright © 1950 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.