Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Sonya” – Georg Trakl

Georg Trakl (1887–1914) là nhà thơ người Áo.

Sonya

Buổi tối trở về với khu vườn cũ;
Cuộc đời Sonya, sự tĩnh lặng xanh dương.
Những chuyến thiên di của đàn chim hoang,
Cây trơ trụi trong mùa thu và tĩnh lặng.

Bông hướng dương, nhẹ nhàng nghiêng xuống
Cuộc đời trắng của Sonya.
Vết thương, đỏ, không hiển lộ ra
Cho phép sống trong những căn phòng tối,

Nơi những chiếc chuông xanh vang dội;
Bước chân Sonya và sự tĩnh lặng nhẹ nhàng.
Con thú sắp chết chào trong sự trượt chân,
Cây trơ trụi trong mùa thu và tĩnh lặng.

Mặt trời của ngày xưa tỏa sáng
Trên đôi lông mày trắng của Sonya,
Tuyết, ướt đôi má thoa,
Và vẻ hoang dã trên đôi lông mày trắng.

Georg Trakl, “Sonja,” Sebastian im Traum (Kurt Wolff Verlag, 1915).

This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on January 30, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: