Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Kẻ đơn độc” – Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất viết bằng tiếng Đức của thế kỷ 20. Sinh năm 1875 ở Praha, ông xuất bản tập thơ đầu, Leben und Lieder, năm 1894. Phần lớn cuộc đời ông sống chu du ở các nước châu Âu, với Paris là nơi hoạt động chính trước khi ông phải ở lại Munich khi Thế chiến I nổ ra. Năm 1919 ông đến Thụy Sĩ, hoàn thành hai tác phẩm cuối, Die Sonette an Orpheus (1922) và Duineser Elegien (1923), trước khi qua đời vì bệnh máu trắng năm 1926.

Kẻ đơn độc

Không: một tòa tháp sẽ mọc từ tim tôi
và bản thân tôi đặt trên rìa của nó:
nơi không gì khác, ngoài một lần nữa nỗi đau
và sự không thể nói, một lần nữa thế giới.

Song còn một thứ đơn độc trong mênh mông
sẽ trở nên tối tăm rồi lại sáng,
còn một khuôn mặt cuối cùng, khao khát,
đẩy vào cái không thể nào nguôi,

còn một khuôn mặt phía tột cùng bằng đá,
chỉ chú tâm đến sức nặng bên trong,
mà những khoảng cách âm thầm phá hủy nó
đẩy nó vào niềm hạnh phúc ngày càng sâu.

Rainer Maria Rilke, “Der Einsame,” Der neuen Gedichte anderer Teil (Insel-Verlag, 1908).

This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on March 24, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: