Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Cho W. H. Auden” – Richard Wilbur

Richard Wilbur (1921–2017) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Ông được trao giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 1957, hai giải Pulitzer cho thơ vào các năm 1957 và 1989, giải Bollingen năm 1971, huân chương Robert Frost năm 1996, giải Wallace Stevens năm 2003, và giải thơ Ruth Lilly năm 2006, và được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ nhiệm kỳ 1987–1988.

Cho W. H. Auden

          Giờ thì tôi chắc chắn hơn về nơi họ đã đi,
Gã phụ phanh nhảy cóc trên những nóc tàu chạy,
Những cô gái xinh đẹp trên thuyền, vẫy tay với ai đó
Khi đuôi thuyền hạ xuống và sóng đuôi xếp nước,

          Những đứa trẻ đồng phục một nữ tu dẫn đi
Qua ồn ào của ga cuối, vị học giả tiều tụy bước xuống
Cái cầu thang gang đúc của giá sách, xáo giấy tờ,
Những người da đỏ, hai người một chăn, đi trong bóng tối,

          Và cả gã tù nhân Đức vặn cái cổ
Đầy bụi của hắn khi chiếc xe tải tóe lửa và khởi động—
Về tất cả những người lưu lại trong sải chân và giam cầm
Trong ký ức, tôi giờ biết rõ hơn rằng họ sẽ chết,

          Bởi vì ông, người duy trì ngôn ngữ lịch sự
Trong một thời tứ tán, nhà thơ của mọi thành phố,
Bất chấp mọi khác biệt tài tình đã lặng lẽ rời bỏ chúng tôi,
Như chúng tôi biết là ông sẽ, qua cánh cửa chung đó.

Richard Wilbur, “For W. H. Auden,” New and Collected Poems (Harcourt Brace Jovanovich, 1988). This poem was first published in The Atlantic (October 1979 Issue).

Copyright © 1979 by Richard Wilbur | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on June 7, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: