Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Góc nhìn” – Wisława Szymborska

Wisława Szymborska (1923–2012) là nhà thơ người Ba Lan. Bà được trao giải Goethe năm 1991, giải Nobel văn chương năm 1996, và Huân chương Đại bàng Trắng của Ba Lan năm 2011.

Góc nhìn

Họ đi qua nhau như những người xa lạ,
không cử chỉ hay lời nói,
cô trên đường tới cửa hàng,
anh ra xe.

Có lẽ hoảng hốt
hay lơ đãng,
hay đã quên
rằng trong một thời gian ngắn
họ đã yêu nhau mãi mãi.

Song, chẳng có gì đảm bảo
rằng đó là họ.
Từ xa có thể đúng,
nhưng lại gần thì không.

Tôi nhìn họ từ cửa sổ,
và những người từ trên cao quan sát
thì thường dễ nhầm lẫn nhất.

Cô biến mất sau cánh cửa kính,
anh ngồi sau tay lái
và đánh xe đi.
Tức là, đã chẳng có gì xảy ra,
ngay cả khi nó đã xảy ra.

Và tôi, chỉ trong giây lát
chắc chắn về những gì đã thấy,
cố gắng thuyết phục bạn, các độc giả,
bằng một bài thơ ngẫu nhiên
rằng nó thật buồn.

Wisława Szymborska, “Perspective,” Map: Collected and Last Poems, trans. Clare Cavanagh and Stanisław Barańczak (Houghton Mifflin Harcourt, 2015).

Copyright © 2005 by Wisława Szymborska | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

One comment on ““Góc nhìn” – Wisława Szymborska

  1. Pingback: “Góc nhìn” – Wisława Szymborska – Phucnotes

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on June 15, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: