Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

Sonnet gửi Orpheus: I, 13 – Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất viết bằng tiếng Đức của thế kỷ 20. Sinh năm 1875 ở Praha, ông xuất bản tập thơ đầu, Leben und Lieder, năm 1894. Phần lớn cuộc đời ông sống chu du ở các nước châu Âu, với Paris là nơi hoạt động chính trước khi ông phải ở lại Munich khi Thế chiến I nổ ra. Năm 1919 ông đến Thụy Sĩ, hoàn thành hai tác phẩm cuối, Die Sonette an Orpheus (1922) và Duineser Elegien (1923), trước khi qua đời vì bệnh máu trắng năm 1926.

Sonnet gửi Orpheus: I, 13

Những quả táo chín, lê và chuối,
những trái lý chua… Tất cả những thứ này nói
cái chết và sự sống vào trong miệng… Tôi đoán…
Hãy đọc nó từ khuôn mặt của đứa trẻ

khi nó nếm. Điều này đến từ xa.
Tất cả có dần dần trở nên vô danh trong miệng?
Nơi từ ngữ từng, bây giờ những khám phá chảy,
được giải phóng khỏi thịt quả, ngạc nhiên.

Hãy dám nói cái điều mi gọi là quả táo.
Sự ngọt ngào, thứ cô lại trước tiên,
để, được lặng lẽ nâng lên trong vị và hương,

trở nên rõ ràng, thức tỉnh và trong suốt,
đa nghĩa, nắng, đất, địa phương –:
Ôi kinh nghiệm, cảm giác, niềm vui sướng –, vô biên!

Rainer Maria Rilke, “I, 13,” Die Sonette an Orpheus (Insel-Verlag, 1923).

This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on June 29, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: