Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Ôi đêm của những đứa trẻ khóc” – Nelly Sachs

Nelly Sachs (1891–1970) là nhà thơ người Đức. Bà được trao giải Nobel văn chương năm 1966.

Ôi đêm của những đứa trẻ khóc

Ôi đêm của những đứa trẻ khóc!
Đêm của những đứa trẻ bị đóng dấu cho cái chết!
Giấc ngủ không còn lối vào.
Những tên giữ trẻ khủng khiếp
Đã thế chỗ của những người mẹ,
Đã căng cái chết giả trong những cơ tay,
Gieo nó lên tường và vào cột –
Ở khắp nơi nó được ấp trong các tổ kinh hoàng.
Nỗi sợ cho đám nhỏ kia bú thay vì sữa mẹ.

Hôm qua mẹ vẫn kéo
Giấc ngủ đến như một mặt trăng trắng,
Một con búp bê với má đỏ những hôn
Trong một cánh tay,
Con thú nhồi bông, mà tình yêu
Đã làm sống lại,
Trong cánh tay kia –
Bây giờ thổi làn gió chết chóc,
Thổi những chiếc áo qua mái tóc
Sẽ không ai chải nữa.

Nelly Sachs, “O der weinenden Kinder Nacht!,” In den Wohnungen des Todes (Aufbau-Verlag, 1946).

Copyright © 1946 by Nelly Sachs | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on July 10, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: