Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Không gì khác” – Charles Simic

Charles Simic (1938–) là nhà thơ người Mỹ gốc Serbia. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1990, giải thơ Griffin quốc tế năm 2005, giải Wallace Stevens năm 2007, huân chương Robert Frost năm 2011, và giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2014, và được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2007–2008. Ông biên tập thơ cho tờ Paris Review từ năm 2003 đến năm 2010 và là giáo sư hưu trí ngành văn học Anh tại Đại học New Hampshire.

Không gì khác

Bạn của những giờ nhỏ trong đêm:
Đầu mẩu bút chì, cuốn sổ nhỏ,
Đèn đọc sách trên bàn,
Đón tiếp ta trong vòng tròn sáng của mi.

Ta chẳng quan tâm căn nhà tối và lạnh
Với mi chia sẻ sự cắm cúi của ta
Vào cuốn sách này mà thi thoảng một câu
Đáng nhắc lại trong một tiếng thì thầm.

Không mi, sẽ chỉ mặt ta nhợt nhạt
Phản chiếu trong khung cửa sổ màu đen,
Và những cái cây trơ trụi, tuyết sâu
Chờ ta ngoài kia trong bóng tối.

Charles Simic, “Nothing Else,” New and Selected Poems, 1962-2012 (Houghton Mifflin Harcourt, 2013). This poem was first published in The New York Review of Books (January 13, 2011 Issue).

Copyright © 2012 by Charles Simic | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on July 17, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: