Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Mùa hạ” – Friedrich Hölderlin

Friedrich Hölderlin (1770–1843) là nhà thơ người Đức.

Mùa hạ

Thời này trong năm vẫn có thể nhìn thấy, và cánh đồng
Của mùa hạ đứng trong sự lộng lẫy, sự dịu dàng. Màu xanh
Của những đồng cỏ trải rộng một cách lung linh
Nơi dòng suối trượt xuống cùng tất cả những ngọn sóng.

Cứ thế ngày trôi qua trên các ngọn đồi và thung lũng,
Với sự không thể ngăn cản và tia sáng long lanh,
Và mây di chuyển trong yên bình, trên tót vời không gian,
Như thể năm vẫn còn dùng dằng trong sự hoành tráng.

                                                                   Đầy tớ phục tùng của người
9 tháng 3, 1940                                                            Scardanelli

Friedrich Hölderlin, “Der Sommer” (1842).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on August 15, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: