Friedrich Hölderlin (1770–1843) là nhà thơ người Đức.
Rồi, lúc bấy giờ, khi hoa xuân tàn úa.
Mùa hạ ở đây, đang cuộn tròn quanh năm.
Và, như dòng suối, trượt xuống bờ thung lũng,
Vẻ lộng lẫy núi trải rộng mình xung quanh.
Cái cánh đồng lộng lẫy cho thấy nhất,
Giống như ngày, ngả về phía chiều hôm;
Như năm nấn ná, thường những giờ hạ biến mất
Khỏi con người, và hình ảnh của tự nhiên.
24 tháng 5, 1778 Scardanelli
Friedrich Hölderlin, “Der Sommer” (1841).
Nguyễn Huy Hoàng dịch.