Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Mi sao nhỏ bách kim hoa,
mi gỗ trăn, mi cử, mi dương xỉ:
với các ngươi những kẻ gần ta đi xa, –
chúng ta về với mi, trong lưới, quê nhà.
Đen treo chùm-nguyệt-quế-
anh-đào bên thân cọ mọc râu.
Tôi yêu, tôi hy vọng, tôi tin, –
vẹm đá nhỏ há hốc.
Một câu nói nói – với ai? Với chính nó:
Servir Dieu est régner, – tôi có thể
đọc nó, tôi có thể, nó sáng lên,
xa khỏi Kannitverstan.
Paul Celan, “Kermorvan,” Die Niemandsrose (S. Fischer Verlag, 1963).
Copyright © 1961 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.