Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Vua xác thối” – Ted Hughes

Ted Hughes sinh năm 1930 ở Yorkshire. Ông xuất bản tập thơ đầu năm 1957 và tiếp tục cho ra đời nhiều tác phẩm thơ, dịch thuật, kịch, và sách thiếu nhi. Ông được trao giải Somerset Maugham năm 1960, giải Hawthornden năm 1961, hai giải Whitbread vào các năm 1997 và 1998, và giải Forward cho tập thơ xuất sắc nhất cùng giải T. S. Eliot năm 1998. Ông được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Vương quốc Anh năm 1984 và giữ chức vụ này cho đến khi qua đời năm 1998. Ông kết hôn với nhà thơ người Mỹ Sylvia Plath từ năm 1956 cho đến khi bà tự sát năm 1963.

Vua xác thối

Cung điện của hắn là cung điện của những chiếc đầu lâu.

Vương miện của hắn là những mảnh vụn cuối cùng
Của con tàu sự sống.

Ngai vàng của hắn là giàn giáo bằng xương, giá tra tấn
Sau rốt của thứ bị treo cổ.

Áo choàng của hắn là màu đen của dòng máu cuối cùng.

Vương quốc của hắn trống rỗng –

Thế giới trống rỗng, từ đó tiếng kêu cuối cùng
Vỗ thật lớn, vô vọng bay đi
Vào sự mù và câm và điếc của vực sâu

Quay trở về, thu nhỏ, im lặng

Để trị vì sự im lặng.

Ted Hughes, “King of Carrion,” Crow: From the Life and Songs of the Crow (Faber and Faber, 1970).

Copyright © 1970 by Ted Hughes | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on November 27, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: